Форум » Вопросы "Что? Где? Когда?" и Хорошо Забытое Старое » 124. А зима всё проходит... (ответила Spika) » Ответить

124. А зима всё проходит... (ответила Spika)

Виктор Мухомор: Вопросик чуть посложнее. Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, И ИКС ИГРЕК! Вам надо, разумеется, догадаться, какие слова в этом стихотворении заменены словами ИКС и ИГРЕК, а в ответе привести название известного всем вам неоднократно экранизированного литературного произведения, где фигурируют слуги ИКС и ИГРЕК.

Ответов - 144, стр: 1 2 3 4 All

Снуля: Шойгу, если что, можно считать слугой народа.

Spika: Снуля пишет: Шойгу, если что, можно считать слугой народа. Про литературное произведение похоже сказано серьезно, а про Шойгу только сводки с мест происшествий, а экранизация - новости. Почему-то слово "паспарту" вертится... и в ритме, и слуга из "Вокруг света в восемьдесят дней" (неоднократно экранизированных). Друг пишет: И Пропал Паспарту) Оказывается музыка навеяла.

Мышкинд: и нэма паспарту


Spika: Я так думаю, что если бы последняя строчка не рифмовалась, автор бы намекнул, что мы на неправильном пути. Значит имеем хотя бы ударную "У" в последнем слоге... Хотя в голову лезут всякие печальные философские мудрости типа "Memento mori" или "это пройдет"...

Павел: Да вообще, раз уж рифма первой и третьей строчек - четкая, от четвертой тоже хочется ожидать подобного. Не просто буквы У. Думаю, стоит отталкиваться от того, что этих слуг мы не знаем. Скорее разгадаем концовку и нагуглим слуг, чем как-то иначе.

Spika: Одного слугу с любопытным именем вспомнила. Вроде не то, но все равно напишу. В "Ревизоре" слугу Хлестакова зовут Осип (других имен слуг оттуда не помню, может они и безымянные). Тогда было бы: И осИп "ля-ля-гу"... Осип охрип, Архип осип... скороговорка.

Снуля: сходит-проходит некрасивая рифма, зима все проходит несуразность, боль не сходит - так не говорят. все криво как-то. мож это перевертыш, или там шифр какой

Снуля: тогда и второй слуга из ревизора должен быть...

Снуля: ну да)

Simba: Да это "боль всё не сходит" - просто режет ухо.. но автор возможно далеко не поэт и не стал утруждать себя поисками чего-то более подходящего.. а может это имеет какой то смысл.. Ну и слуги могут быть разными ясно.. как народа так и дьявола и бога.. и ешо, что хошь.. В Морозко главный так сказать герой называет метели и вьюги своими слугами.. опять же..

Павел: Ревизор, три мушкетера - все это было бы слишком просто. Это первые приходящие в голову хозяева слуг, и все их имена помним наизусть.

Павел: В "Ревизоре" еще Мишка был слугой.

Spika: Три перых строки несут депрессивно-минорное настроение. Тогда в четвертой строке или усиливается это же настроение (возможно до абсурда), или, наоборот, переламывается к оптимизму. Все имхо.

grizzly: А не могут быть фамилии английские, например, а в стишке - соответствующие русские слова? "Следы на снегу" подходит, а слуги тогда - Трейс и Сноу. Не помню таких, но надо бы подумать в этом направлении...

grizzly: ИКС вполне может быть русской фамилией - Зубов, Снегов, Орлов и т. п.

смит: Похоже на дословный перевод без обработки. И рифма подобрана странно "сходит-проходит".

Павел: Если даже имена слуг и нужно перевести, то хоть один перевод с русскими корнями фамилий должен существовать. Иначе было бы некорректно. Икс и игрек оба раза написаны одинаково.

Spika: смит пишет: И рифма подобрана странно "сходит-проходит". Угу! К такой рифме подходят могу - не могу))) Или "два рубля - три рубля".

grizzly: А многократно экранизированных произведений, если только русских и со слугами, не так уж много должно быть. Сказки еще надо повспоминать.

Spika: Ни с того, ни с сего "Виннету, друг индейцев" вспомнился... Вот про индейцев еще не думали.

Spika: Виктор Мухомор пишет: название известного всем вам неоднократно экранизированного литературного произведения, где фигурируют слуги ИКС и ИГРЕК. Помогите разобраться в формулировке, возможно ли, что фигурируют слуги, а вот ИКС и ИГРЕК - не они, а их господа? * Хотя в таком случае комментарий автора о верном направлении не соответствует...

смит: 1.Как бы дословный перевод-намёк на то что автор произведения писал ещё и стихи или только стихи 2.Произведение неоднократно экранизировалось и почти все версии нам должны быть известны 3.стишок про шестёрку слуг вспомнил где слышал...когда я был маленький, то был такой мульт про то как у слона появился хобот, там этот стишок читал слонёнок. Мульт по Р.Киплингу....неуверен, но вроде из "Книги джунглей"

смит: ну и ещё ...видимо незря ИКС и ИГРЕК, значит должны быть вопросы, а иначе замена была бы вроде такой СТУЛ и СТОЛ

Spika: Воот А я еще слово вспомнила - Катманду....

grizzly: Кстати, о глаголах. Может, он в стихе все не на месте, и это подсказка? Естественно выглядело бы так: боль - проходит зима - ??? (длится, лютует) ??? (снег) - сходит Всё пытаюсь снег прикрутить... К сожалению, в "снегу" ударение на последний слог только с некоторыми предлогами бывает.

Simba: Боль зубная не проходит Уж терпеть я не могу! А снежок всё тает..сходит Вопчем полный Катманду!

смит: Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, и июль на двору. Я, измученный флюсом Аж как есть не хочу! Там на улице плюсом А я шубу хочу!

Simba: Не хватает ещё сторчек с рифмой ботинок - полуботинок :)) Зарифмовать можно всё шо хошь - но у меня нет идей как может уход зимы влиять на зубную боль.. может у кого есть предположения?

смит: Spika пишет: Тут стерли, что ли, пока я фантом слушала) Уж летят птицы югом, Зуб второй как болит! Там крестьянин за плугом. А зима всё стоит

Simba: Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, и Мишка Осип Рифмы правда нет совсем Зато слуги с "Ревизора" Вот решение проблем Шо избавит от позора

Павел: Еще УЖ и ТЕРПЕТЬ - это слова-исключения.

Мышкинд: неоднократно экраизируется лит.пр. "!ЧП районного масштаба" Поляко8а- каждый день почти по ящику, - так что Шойгу - не бредо8ая 8ерсия. Что кстати его фамилия значит на ту8инском? И Мед8еде8 Шойгу

Павел: Еще бы он был слугой

Simba: http://www.youtube.com/watch?v=QudzZw-eHhI Только по прежнему слуги народные лучше хозяев живут Но версия таки бредовая.. или вопрос :)

Spika: В далекой бухте Тимбукту Есть дом у Сары Барабу. Сара Барабу, Сара Барабу, У нее корова Му.

Simba: Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, И скрутило ногУ! Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, И сожрали рагу Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, И я ей помогу Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, И уходит в тайгу

Павел: А зима все проходит. И проспал МГУ.

Jennyfer: Боль зубная не сходит, Уж терпеть не могу! А зима всё проходит, Уж и пломбу не гну. гну - Антилопа Гну)

Виктор Мухомор: Spika пишет: Ни с того, ни с сего "Виннету, друг индейцев" вспомнился... Это, конечно, к делу не относится, но Виннету был вождём индейцев-апачей...

Виктор Мухомор: Итак, ответа нет, поэтому пошли подсказки, одна - существенная, вторая - не очень. Simba пишет: Да это "боль всё не сходит" - просто режет ухо.. но автор возможно далеко не поэт и не стал утруждать себя поисками чего-то более подходящего.. а может это имеет какой то смысл.. Умница! Жалко, что вы забыли что стоматологические кабинеты существовали не всегда, напр, ещё 100 лет назад их не было. Тут и надо искать ключ, зацепку, или как это правильно называется. Оставшиеся строки - это лишь отсечка, окончательная идентификация. Вопрос на 80 процентов - на логику, и лишь оставшиеся 20 процентов на знания или Гугл. Интернет, кстати, не запрещён. Simba пишет: Может глагольная рифма? Бегу, берегу, вбегу, взбегу, впрягу, добегу, дожгу, достригу, забегу, зажгу, запрягу, избегу, могу, набегу, нажгу, напрягу, настригу, обегу, оберегу, обожгу, оболгу, обстригу, отбегу, отпрягу, отстригу, перебегу, пережгу, перемогу, перепрягу, перестригу, побегу, поберегу, подбегу, поднапрягу, подожгу, подстерегу, подстригу, помогу, постерегу, постригу, предостерегу, пренебрегу, прибегу, приберегу, припрягу, пробегу, прожгу, разожгу, распрягу, сбегу, сберегу, смогу, сожгу, солгу, состригу, стерегу, стригу, убегу, уберегу, упрягу, устерегу. И опять молодец! Если ответите правильно, то Simba пол-очка заработает (за настырность). Итак, вторая подсказка, менее существенная, чем первая: Четвёртая строчка заканчивается на "...ку".



полная версия страницы