Форум

7. Кулинарный блиц.

Spika: 1. Название этого старинного немецкого блюда по одной из легенд произошло от местонахождения монастыря, в котором хитрые монахи придумали это самое блюдо. Согласно другой легенде блюдо это переняли немцы у группы иностранцев, проживавших в те времена в Германии. Но есть и ещё одна легенда: блюдо это своей формой напоминает щёку, опухшую от пощёчины, отчего якобы в прежние времена и называлось оно оплеухи. В русской кухне есть аналогичное блюдо, которое всем вам знакомо и которое мы и просим вас назвать. 2. Вам всем известен старый анекдот: Приходит Василий Иванович к Петьке, а тот его кроликом угощает. Понравилось Василию Ивановичу, похвалил и спросил: - Где же ты кролика подстрелил? - Выхожу, а он сидит. Я его и подстрелил, он даже мяукнуть не успел. Блюдо, о котором пойдёт речь в этом вопросе, вегетарианское. Макдоналдс в одной из стран, где проживает множество любителей этого блюда, даже открыл целую сеть с названием МакЭТО. А один человек из любви к уже другой стране , Израилю, "сделал ЭТО блюдо" мяукающим. Скажите, что это за блюдо и кто этот человек? 3. Необычность приготовления этого блюда, являющегося национальной гордостью страны, состоит в том, что берётся один и тот же продукт, но часть его сначала варят, а другую часть добавляют сырой. И хотя продукт этот известен в стране уже около двухсот лет, блюдо, если верить названию, появилось много позже и название своё получило из-за сходства с неким изобретением. Назовите это блюдо, а изображения четырёх стихий помогут вам в этом.

Ответов - 50, стр: 1 2 All

Лина: 1. Речь о Маульташ. Пельмени

Лина: 3. О, а это - о цепеллинах! В тесто кладут вареную картошку и сырую одновременно - мы это не далее, как полгода назад в Вильнюсе откушивали :)

Tarkus: В порядке бреда, просто на игре звука - Кошерное и Кошка (мяукающее) ... Думаю.


Леший: 2. МакДоналдс делалал МакДоги, но отнюдь не вегетарианские. В Новой Зеландии МД выпускал КивиБюргер, но причем тут кошки?

Tarkus: Вычитал про МакКворн. Это, вроде с грибами.

Леший: Spika пишет: А один человек из любви к уже другой стране , Израилю, "сделал ЭТО блюдо" мяукающим Мне кажется, что в этой фразе идет речь уже не о пище, а каком-то военном сражении, ну или о военном изобретении.

Tarkus: Обратите Ваше внимание на то, что в кавычки автор закрыл "сделал ЭТО блюдо" .... А мяукающим, - без кавчек.

Svaroka: в Швеции вегетарианский гамбургер называется МакБин

Svaroka: В Индии - Махараджа-Мак, там без говядины

Svaroka: Svaroka пишет: В Индии - Махараджа-Мак, там без говядины или по другому - Махарани-Мак

Зима: Так. Тут есть какая-то закавыка. В некоей стране проживает множество любителей вегетарианского БЛЮДА. Макдональдс открыл СЕТЬ с названием МАКБЛЮДО. Не начал делать это а сеть открыл с таким названием. А некий известный человек что-то присобачил к названию БЛЮДА, отчего оно замяукало, причем из любви к Израилю. Т.е. изобрел (сделал) нечто, что в сумме составляет название блюда+нечто кошачье/мяукающее. Либо как вариант сделал что-то что называется как это блюдо но при этом мяукает (издает похожие звуки).

Svaroka: может быть какая-то оханная сигнализация, т.е. её тип называется так же, как и блюда вегетарианское (типа Кворн, но поисковики нифига не выдают...)

Tarkus: У кого есть возможность, поройтесь, на предмет "хот-дога". Может что-то в этом роде?

rozo4ka: Spika пишет: мяукающим Когда я это вижу, думаю а шаурме

Svaroka: а есть Мак-Лайт вегетарианский? Вот, охранный датчик движения есть Страж-Лайт

Зима: В Финляндии тоже были вегетарианские гамбургеры - Мак-Касвис. По запросу касвис ничего не нашла - нету ссылок а как это пишется по-фински - непонятно.

Зима: Ладно. Зайдем с другой стороны. Кто известный из любви к Израилю сделал нечто мяукающее? Поищем?

Зима: "... Блюда из кошек входят во многие национальные кухни мира, чаще всего народов - Средиземноморья и прилегающих территорий. Есть кот по-мальтийски – с томатами и красным вином; по-сицилийски – с орешками пинии, белым вином и лимоном; по-лигурийски – с яблоками, виноградом, красным вином и малиновым джемом; по-французски – с оливками и чесноком." Эх, жаль нету блюда "кот по-израильски"!

rozo4ka: Может,это вегетарианское блюдо дало название породы кошек? Какая-нибудь пикси-боб или бобтейл

Зима: А сеть тогда какой-нибудь МАКБОБ (хотя я не представляю как это)? И бобы - любимое вегетарианское блюдо?

Tarkus: Давайте мобилизуемся! Требуется найти безумно популярное вегетар.блюдо, которое возможно приготовить в виде фаст-фуда. Старик Макдональдс свои секреты в и-нет не выкладывает, это уже ясно.

Tarkus: Мне непонятно, почему "сделал это блюдо" в кавычках? А мяукающее нет...

не_школьница: в каких странах много вегов? В Индии?

Tarkus: Судя по тому, что это блиц, и принимая во внимание факт, что Лина убила 1 и 3 сразу, - вопрос не сложный. Про цепелины, к примеру, я знал. Пельмени - дело 10- гугломинут. Если не раскусим "мяукающее", все труды напрасны. Абыдна да!

Tarkus: ИМХО- Не обязательна привязка к вегетарианцам. Это просто может быть овощное рагу!

biofizik: в макдональдсе также продают салат "Цезарь"

Tarkus: Может "сделал" значит назвал? "Кошкин дом", "мартовский кот", "кот наплакал"...

Tarkus: Another one ИМХО: Анекдот привязали неслучайно. Могу заблуждацца

Зима: Ну дык вот. Значит связано-таки с котами и зайцами... а ещё мысль - если и то и это какие-то пельменевидные штуки, может и третий вариант тоже какие-нибудь пельмешки/"пирожки с котятами"?

rozo4ka: Ну или суп с котом

Зима: "Кошкин дом" Куклачева гастролировал в Израиле и назвал одного из котов "Фалафель" в память об Израиле, где кот гастролировал 5 раз.

rozo4ka: Nekojiru-so (яп. ねこぢる草 Нэкодзирусо:?) (в русскоязычной среде распространено название «Кошачий суп», как перевод названия с английского, хотя более точным переводом с японского является «Трава Нэкодзиру») — это короткометражный японский анимационный фильм продолжительностью 34 минуты. Главными героями фильма является семья белых котят, живущих подобно людям. Автор Сато Тацуо

Зима: Фала́фель (фаляфель) (араб. فلافل, ивр. פָלָאפֶל) — арабское блюдо, представляющее собой фритированные шарики из пюрированных бобовых (нут или бобы, иногда с добавлением фасоли), приправленных пряностями. Может это оно? БОБ-ФАЛАФЕЛЬ-КОТ КУКЛАЧЕВА- КОШКИН ДОМ?

Зима: Фалафель давно уже прозвали «израильским гамбургером», но американский народный бутерброд, если честно, ни в какое сравнение с израильским не идет. По недавно опубликованным исследованиям гастроэнтеролога Рама Рейфена и специалиста по генетике растений Шахала Аббо из университета в Иерусалиме, фалафель содержит крайне полезные для здоровья человека вещества – те самые белки и минералы, которые значительно снижают вероятность раковых и сердечных заболеваний, а также замедляют процессы старения кожи.

Зима: Значит блюдо - фалафель, человек - Сын Юрия Дмитриевича – Дмитрий Юрьевич Куклачев

Лина: "Несколько лет назад в Египте «Макдоналдс» открыл сеть специальных закусочных, «Макфалафель" Ура, товарищи!

Tarkus: Супер! " Кошкин Дом" значит? ;-)

Зима: см выше!

БТ: Spika пишет: А один человек из любви к уже другой стране , Израилю, "сделал ЭТО блюдо" мяукающим. Возможно "сделал блюдо" взято в кавычки, потому что дал ему название, прозвище (известный какой-нибудь деятель: телеведущий артист, политик). Тогда что-то типа "суп с котом и пирожки с котятами" надо искать.

Tarkus: Зима пишет: см выше! Да я давно помотрел. Имею ввиду, сработала наводочка?



полная версия страницы